Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce-payments
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-di-verso-art/wp-includes/functions.php on line 6114
Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce-paypal-payments
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-di-verso-art/wp-includes/functions.php on line 6114
Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-di-verso-art/wp-includes/functions.php on line 6114
{"id":425,"date":"2021-08-29T19:00:06","date_gmt":"2021-08-29T19:00:06","guid":{"rendered":"https:\/\/webredox.net\/demo\/wp\/tank\/?page_id=3"},"modified":"2023-05-15T10:14:32","modified_gmt":"2023-05-15T10:14:32","slug":"terms","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/di-verso.art\/it\/terms\/","title":{"rendered":"Termini e Condizioni"},"content":{"rendered":"
1.1 Questi termini e condizioni regolano l'utilizzo dei nostri siti<\/p>\r\n
1.2 Utilizzando i nostri siti, si accettano questi termini e condizioni; di conseguenza, se non sei d'accordo con questi termini e condizioni o qualsiasi parte di questi termini e condizioni, non utilizzare i nostri siti.<\/p>\r\n
1.3 Se ti registri ai nostri siti, invii qualsiasi materiale ai nostri siti o utilizzi uno dei nostri siti o servizi, ti chiederemo di accettare espressamente questi termini e condizioni.<\/p>\r\n
1.4 I nostri siti utilizzano i cookie; utilizzando i nostri siti o accettando questi termini e condizioni, si acconsente al nostro utilizzo dei cookie in conformit\u00e0 con i termini della nostra politica sulla privacy.<\/p>\r\n
2.1 Copyright (c) Di-VERSO 2023.<\/p>\r\n
2.2 Il copyright di tutti i contenuti di questo sito \u00e8 detenuto da Di-VERSO o dall'individuo autore, e nessuna parte del materiale pu\u00f2 essere utilizzata altrove senza permesso scritto. Per ristampa o qualsiasi altra richiesta, ti preghiamo di contattarci.<\/p>\r\n
3.1: Si pu\u00f2:<\/p>\r\n
<\/p>\r\n
4.1 Non si deve:<\/p>\r\n
5.1 \u00c8 possibile registrarsi per un account con i nostri siti compilando e inviando il modulo di iscrizione sui nostri siti, e cliccando sul link di verifica nella e-mail che che l\u2019utente ricever\u00e0 dal sito.<\/p>\r\n
5.2 L'utente non deve consentire a nessun'altra persona di utilizzare il proprio account per accedere ai siti.<\/p>\r\n
5.3 L'utente deve informarci immediatamente per iscritto se viene a conoscenza di un uso non autorizzato del proprio account.<\/p>\r\n
5.4 L'utente non deve utilizzare l'account di altre persone per accedere ai siti.<\/p>\r\n
5.5 Tutto l'uso degli abbonamenti \u00e8 limitato dalle condizioni di abbonamento, che seguono:<\/p>\r\n
6.1 These terms and conditions set out the conditions relating to the sale of our poetry journal and any other products we decide to present in the store, whether in print or online, or both.<\/p>\r\n
6.2 Tipi di acquisto e cosa \u00e8 incluso<\/p>\r\n
6.2.1 Ogni diritto di accesso all'acquisto \u00e8 personale dell'acquirente o della persona a cui egli attribuisce tali diritti, ad esempio regalando la rivista direttamente a qualcun altro, ed \u00e8 un diritto di accesso non esclusivo e non trasferibile dalla data del contratto, pienamente in conformit\u00e0 con la nostra licenza alla clausola 6 di seguito.<\/p>\r\n
6.2.3 Ci riserviamo il pieno controllo editoriale sulle nostre pubblicazioni e servizi e ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, incluso ma non limitato a, il nostro approccio editoriale, il diritto di rimuovere determinati contenuti che possono essere o diventare controversi, denunciati, illegali, o che non \u00e8 stato rispettato in conformit\u00e0 con i nostri requisiti, e comprende l'aspetto, la sensazione e la funzionalit\u00e0 delle nostre pubblicazioni e servizi.<\/p>\r\n
6.3 Effettuare un ordine e la nostra accettazione<\/p>\r\n
6.3.1 Quando si effettua un ordine sia in stampa, online o tramite download mobile (come applicabile alla pubblicazione o servizio), l'articolo sar\u00e0 scaricabile per un periodo di 12 mesi.\u00a0<\/p>\r\n
6.3.2 Si prega di consultare la politica di restituzione e rimborso per informazioni rimborsi<\/p>\r\n
6.4 Dettagli del tuo account<\/p>\r\n
6.4.1 If you create and populate an account page, you will be responsible for maintaining confidentiality of your online account and password, restricting access to your computer and\/or preventing unauthorised access to your account, including via cards and payment accounts. You agree to take responsibility for all activities that occur under your account or password. If you believe that your account or password is being or is about to be used by anyone else you should inform us immediately at ciao@di-verso.art<\/a>.<\/p>\r\n 6.5 Prezzi e pagamenti<\/p>\r\n 6.5.1 A meno che tu non abbia acquistato il tuo prodotto tramite un agente, il prezzo che paghi per i tuoi diritti di prodotto\/ accesso dovrebbe essere il prezzo standard indicato sui siti, brochure, lettera, e-mail o via telefono (a seconda dei casi) che dipender\u00e0 dal tuo indirizzo di fatturazione\/ fattura. Questi prezzi sono validi per gli acquisti effettuati durante l'anno civile a cui si riferisce l'acquisto. Ti verr\u00e0 addebitato nella valuta indicata tramite i siti, brochure, lettera, e-mail o tramite il telefono. Se il prezzo non corrisponde alla valuta del tuo conto bancario, verr\u00e0 convertito dalla tua banca nella valuta del tuo conto bancario al momento dell'elaborazione. Non siamo responsabili per eventuali spese aggiuntive della tua banca.<\/p>\r\n 6.5.2 Mentre cerchiamo di garantire che tutti i prezzi che visualizziamo e citiamo siano accurati, potrebbero verificarsi errori. Se scopriamo un errore nei prezzi degli abbonamenti che hai ordinato e questo \u00e8 maggiore di quello che hai pagato, ti informeremo il prima possibile e ti daremo la possibilit\u00e0 di rifare l'ordine al prezzo corretto o annullarlo. Se non siamo in grado di contattarti, tratteremo l'ordine come annullato. Se annulli per questo motivo e abbiamo gi\u00e0 elaborato il tuo pagamento, riceverai un rimborso completo.<\/p>\r\n 6.5.3 Accettiamo pagamenti tramite credito, carta di debito e PayPal.<\/p>\r\n 7.1 Se ti registri per un account con i nostri siti, ti verr\u00e0 chiesto di scegliere un ID utente e una password.<\/p>\r\n 7.2 Il tuo ID utente non deve essere fuorviante e deve rispettare le regole sul contenuto di cui alla Sezione 10; non devi utilizzare il tuo account o il tuo ID utente per o in relazione alla rappresentazione di qualsiasi persona.<\/p>\r\n 7.3 \u00c8 necessario mantenere la password riservata.<\/p>\r\n 7.4 L'utente deve informarci immediatamente per iscritto se viene a conoscenza di qualsiasi divulgazione della propria password.<\/p>\r\n 7.5 L'utente \u00e8 responsabile di qualsiasi attivit\u00e0 sui nostri siti derivante dal mancato mantenimento della riservatezza della password e pu\u00f2 essere ritenuto responsabile per eventuali perdite derivanti da tale errore.<\/p>\r\n 8.1 Noi possiamo:<\/p>\r\n (a) sospendere il tuo account;<\/p>\r\n (b) annullare il tuo account; e\/o<\/p>\r\n (c) modificare i dettagli del tuo account,<\/p>\r\n in qualsiasi momento a nostra esclusiva discrezione senza preavviso o spiegazione.<\/p>\r\n 8.2 Puoi cancellare il tuo account sui nostri siti cancellandolo o contattandoci a ciao@di-verso.art.<\/p>\r\n 9.1 Non garantiamo n\u00e9 rappresentiamo:<\/p>\r\n (a) la completezza o l'accuratezza delle informazioni pubblicate sui nostri siti o sui nostri prodotti;<\/p>\r\n (b) che il materiale sui siti \u00e8 aggiornato; o<\/p>\r\n (c) che i siti o qualsiasi servizio sui siti rimarranno disponibili.<\/p>\r\n 9.2 Ci riserviamo il diritto di interrompere o alterare qualsiasi o tutti i nostri servizi di siti, e di smettere di pubblicare i nostri siti, in qualsiasi momento a nostra esclusiva discrezione, senza preavviso o spiegazione; e salvo quanto espressamente previsto altrimenti in questi termini e condizioni, non avrete diritto ad alcun compenso o altro pagamento in caso di cessazione o alterazione di qualsiasi servizio di siti, o se smettiamo di pubblicare i siti.<\/p>\r\n 9.3 Nella misura massima consentita dalla legge applicabile e soggetta alla Sezione 10.1, escludiamo tutte le dichiarazioni e le garanzie relative all'oggetto di questi termini e condizioni, i nostri siti e l'uso dei nostri siti.<\/p>\r\n 10.1 Questo contratto ai sensi dei presenti termini e condizioni non:<\/p>\r\n (a) limita o esclude qualsiasi responsabilit\u00e0 per morte o lesioni personali derivanti da negligenza;<\/p>\r\n (b) limita o esclude qualsiasi responsabilit\u00e0 per frode o falsa dichiarazione;<\/p>\r\n (c) limita qualsiasi responsabilit\u00e0 in qualsiasi modo non consentito dalla legge applicabile; o<\/p>\r\n (d) esclude qualsiasi responsabilit\u00e0 che non possa essere esclusa dalla legge applicabile.<\/p>\r\n 10.2 Le limitazioni e le esclusioni di responsabilit\u00e0 di cui alla presente Sezione 10 e altrove in un contratto ai sensi dei presenti termini e condizioni:<\/p>\r\n (a) sono soggetti alla sezione 10.1; e<\/p>\r\n (b) disciplinano tutte le responsabilit\u00e0 derivanti da tale contratto o relative all'oggetto del contratto, comprese le responsabilit\u00e0 derivanti dal contratto, dall'illecito (compresa la negligenza) e per violazione dell'obbligo di legge, salvo quanto espressamente previsto altrimenti in tale contratto.<\/p>\r\n 10.3 Nella misura in cui i nostri siti e le informazioni e servizi sui nostri siti sono forniti gratuitamente, non saremo responsabili per qualsiasi perdita o danno di qualsiasi natura.<\/p>\r\n 10.4 Non saremo responsabili nei vostri confronti per eventuali perdite derivanti da qualsiasi evento o evento al di fuori del nostro ragionevole controllo.<\/p>\r\n 10.5 Non saremo responsabili nei vostri confronti di eventuali perdite aziendali, incluse (senza limitazione) perdite o danni a profitti, redditi, entrate, uso, produzione, risparmi previsti, affari, contratti, opportunit\u00e0 commerciali o avviamento.<\/p>\r\n 10.6 Non saremo responsabili nei vostri confronti per qualsiasi perdita o corruzione di dati, database o software.<\/p>\r\n 10.7 Non saremo responsabili nei vostri confronti per qualsiasi perdita o danno speciale, indiretto o consequenziale.<\/p>\r\n 10.8 Accetti che abbiamo un interesse a limitare la responsabilit\u00e0 personale dei nostri funzionari e dipendenti e, tenendo conto di tale interesse, riconosci che siamo un'entit\u00e0 a responsabilit\u00e0 limitata; l'utente accetta di non presentare alcun reclamo personale contro i nostri funzionari o dipendenti in relazione alle perdite subite in relazione ai siti o ai presenti termini e condizioni (questo non limiter\u00e0 o escluder\u00e0 la responsabilit\u00e0 della societ\u00e0 a responsabilit\u00e0 limitata stessa per gli atti e le omissioni dei nostri funzionari e dipendenti).<\/p>\r\n 11.1 Fatti salvi i nostri altri diritti ai sensi dei presenti termini e condizioni, se l'utente viola questi termini e condizioni in qualsiasi modo, o se abbiamo il ragionevole sospetto che l'utente abbia violato questi termini e condizioni in qualsiasi modo, possiamo:<\/p>\r\n (a) inviare uno o pi\u00f9 avvertimenti formali;<\/p>\r\n b) sospendere temporaneamente l'accesso ai nostri siti;<\/p>\r\n (c) proibire in modo permanente l'accesso ai nostri siti;<\/p>\r\n (d) impedire ai computer che utilizzano il tuo indirizzo IP di accedere ai nostri siti;<\/p>\r\n (e) contattare uno o tutti i fornitori di servizi Internet e richiedere che blocchino l'accesso ai nostri siti;<\/p>\r\n (f) avviare un'azione legale contro l'utente, sia per violazione del contratto o in altro modo; e\/ o<\/p>\r\n (g) sospendere o cancellare l'account sui nostri siti.<\/p>\r\n 11.2 Laddove sospendiamo o vietiamo o blocchiamo l'accesso dell'utente ai nostri siti o a parte di essi, l'utente non deve intraprendere alcuna azione per aggirare tale sospensione o divieto o blocco (inclusa, senza limitazione, la creazione e\/o l'utilizzo di un account diverso).<\/p>\r\n 12.1 Possiamo rivedere questi termini e condizioni di volta in volta.<\/p>\r\n 12.2 Vi informeremo per iscritto di qualsiasi revisione di questi termini e condizioni e i termini e le condizioni modificati si applicheranno all'uso dei nostri siti dalla data in cui vi daremo tale avviso; se non accettate i termini e le condizioni modificati, devi smettere di usare i nostri siti.<\/p>\r\n 12.3 Se hai espresso il tuo consenso a questi termini e condizioni, chiederemo il tuo esplicito consenso a qualsiasi revisione di questi termini e condizioni; e se non si d\u00e0 il vostro consenso esplicito ai termini e condizioni modificate entro il periodo che possiamo specificare, disabiliteremo o elimineremo il tuo account sui siti e dovrai interrompere l'utilizzo dei siti.<\/p>\r\n 13.1 L'utente accetta che possiamo cedere, trasferire, subappaltare o altrimenti trattare con i nostri diritti e\/ o obblighi ai sensi dei presenti termini e condizioni.<\/p>\r\n 13.2 L'utente non pu\u00f2, senza il nostro previo consenso scritto, cedere, subappaltare o altrimenti trattare con uno dei suoi diritti e\/o obblighi ai sensi dei presenti termini e condizioni.<\/p>\r\n 14.1 Se una disposizione di un contratto ai sensi dei presenti termini e condizioni \u00e8 determinata da un tribunale o da un'altra autorit\u00e0 competente come illegale e\/o inapplicabile, le altre disposizioni continueranno ad essere in vigore.<\/p>\r\n 14.2 Se una disposizione illegale e\/o inapplicabile di un contratto ai sensi dei presenti termini e condizioni fosse lecita o applicabile se parte di esso fosse cancellata, quella parte sar\u00e0 considerata cancellata e il resto della disposizione continuer\u00e0 ad essere in vigore.<\/p>\r\n 15.1 Un contratto ai sensi dei presenti termini e condizioni \u00e8 a nostro vantaggio e a vostro vantaggio, e non \u00e8 destinato a beneficiare o essere applicabile da terze parti.<\/p>\r\n 15.2 L'esercizio dei diritti delle parti ai sensi di un contratto in questi termini e condizioni non \u00e8 soggetta al consenso di terzi.<\/p>\r\n 16.1 Soggetti alla Sezione 10.1, questi termini e condizioni, insieme alla nostra politica sulla privacy, costituisce l'intero accordo tra voi e noi in relazione all'uso dei nostri siti e sostituisce tutti i precedenti accordi tra voi e noi in relazione all'uso dei nostri siti.<\/p>\r\n Legge e giurisdizione<\/p>\r\n 17.1 A contract under these terms and conditions shall be governed by and construed in accordance with English and European law.<\/p>\r\n 17.2 Any disputes relating to a contract under these terms and conditions shall be subject to the jurisdiction of the courts of Europe.<\/p>\r\n <\/p>\r\n 19.4 You can contact us by email at ciao@di-verso.art<\/a><\/p>\r\n<\/li>\r\n<\/ol>\r\n In base alle leggi del Regno Unito e dell'Unione Europea, gli oggetti digitali non sono classificati come beni o servizi, e quindi non offriamo rimborsi o scambi per i prodotti digitali, tranne nel caso in cui presentino difetti (vale a dire, il file \u00e8 corrotto o c'\u00e8 un problema simile).\u00a0\u00a0<\/p>\r\nUser IDs e password<\/h1>\r\n
Cancellazione e sospensione dell'account<\/h1>\r\n
Garanzie limitate<\/h1>\r\n
Limitazioni ed esclusioni di responsabilit\u00e0<\/h1>\r\n
Violazioni di questi termini e condizioni<\/h1>\r\n
Variazioni<\/h1>\r\n
Assegnazione<\/h1>\r\n
Separabilit\u00e0<\/h1>\r\n
Diritti di terzi parti<\/h1>\r\n
Intero accordo<\/h1>\r\n
Contatti<\/h1>\r\n
\r\n\r\n\r\n
Politica di Rimborso e Resi<\/h2>\r\n\r\n\r\n\r\n
Prodotti Digitali<\/h3>\r\n\r\n\r\n\r\n